¿Por qué un traductor profesional y no una herramienta de traducción automática?
Aunque posiblemente esto cambiará en el futuro, en la actualidad, los programas de traducción automática proporcionan textos finales de calidad desigual, más o menos comprensibles. El resultado varía en función de la combinación lingüística, el grado de sofisticación del programa empleado o la tipología del texto, entre otros factores.
En determinados casos, los traductores automáticos resultan de utilidad, aunque hay que tener presente que los textos finales deben considerarse borradores, productos inacabados que precisan de la corrección, revisión y edición de un profesional, especialmente si están destinados a su difusión.
¿Necesita un traductor humano?
Nuestros clientes opinan